Tajemnice Pętli - zespół redakcyjny

Tajemnice Pętli to nowa gra fabularna, która już swoją premierę będzie miała już w maju tego roku! Specjalnie na potrzeby prac nad tym projektem stworzyliśmy zupełnie nowy zespół redakcyjny, który nie tylko dostarczy Wam najwyższej jakości tłumaczenie, ale również rozszerzy informacje zawarte w podręczniku o rozdział na temat polskiej Pętli. Jeżeli jeszcze nie wiesz, czym jest pętla, to TUTAJ znajdziesz wszystkie informacje.

REDAKCJA I TŁUMACZENIE

Jerzy Łanuszewski

Redaktor, wydawca, scenarzysta.
Zdążył się załapać na końcówkę lat 80., co sprawiło, że Pętla odcisnęła na nim trwałe piętno. 
W gry fabularne bawi się od ponad 20 lat – zarówno jako gracz, jak i mistrz gry.
Przez ponad dekadę był redaktorem Gildii Komiksu – zajmował się tam recenzjami, wywiadami, redakcją oraz korektą tekstów.
Obecnie prowadzi założone przez siebie Wydawnictwo 23, publikujące komiksy z dziwnej Polski. Pisze też scenariusze – komiksów i nie tylko.
Współautor serii "Giacomo Supernova" (rysunki: Robert Jach) i "Rogdena" (rysunki: Joanna Sępek) oraz komiksu "Mówili na niego Karol" (rysunki: Ewa Ciałowicz).
W latach 2015-2019 redagował (razem z Barbarą Okrasą) zina "Warchlaki". Brał udział  antologiach: "Rewolucje: Apokryfy", "Flash Fiction", "Krztonioversum", "Sliced Quarterly: Special #4". Publikował także w zinach: "Brudno", "Biceps", "Monstwór".
Autorką portretu jest Barbara Okrasa.

Janek Sielicki

W gry fabularne gram od 25 lat, praktycznie regularnie co tydzień i z tą samą ekipą. Zwykle mistrzuję, ale czasem strzelam focha i udaje mi się pograć. Jak sporo osób w Polsce zaczynałem od Warhammera, ale potem szybko przesiadłem się na inne systemy i poznałem ich całkiem sporo. To właśnie dzięki RPG na serio zacząłem się uczyć języka angielskiego! Na wiedza zaprocentowała później, gdy zostałem zawodowym tłumaczem.

Przez wiele lat tłumaczyłem głównie teksty akademickie (uwielbiam tematykę etnograficzną – tyle inspiracji do sesji!), ale także gry komputerowe (np. fragmenty pierwszego Neverwinter Nights czy nowego Deus Exa). W 2016 odkryłem programy Community Content i zacząłem publikować moje własne materiały, najpierw po angielsku, a potem także po polsku. Moje Options for Trollskull Manor do D&D sprzedało się już prawie w 4 tys. egzemplarzy! Od 2017 nawiązałem też współpracę z wieloma autorami publikującymi na DMsGuild i przetłumaczyłem na polski kilkanaście pozycji z tej platformy. Od niedawna należę też do zespołu firmy Rebel zajmującego się tłumaczeniem piątej edycji D&D.
Gdy nie zajmuję się grami fabularnymi (a używam ich nawet w pracy, bo uczę angielskiego w szkole podstawowej), spędzam czas z dziećmi (no dobra, z nimi też gram), oglądam seriale, czytam za mało książek i trenuję japońską sztukę walki iaijutsu.

ROZDZIAŁ O POLSKIEJ PĘTLI

Polska alternatywnych lat 80. jest pełna kontrastów. Milicja, demonstracje, rock, roboty. Dla Dzieciaków to chleb powszedni. Polska Pętla jest wyjątkowa – naukowcy Układu Warszawskiego w jakiś sposób stworzyli pięć współpracujących ze sobą, choć oddalonych od siebie o setki kilometrów modułów. Rembertów, Września, Legnica, Czeremcha i piąta, sekretna placówka. Kto wie, jakie Tajemnice kryją?

Kuba Polkowski

Copywriter, dyrektor kreatywny w wydawnictwie planszówkowym Board&Dice, człowiek od dziwnych pomysłów. Autor projektu 30sechorror.pl, tłumacz książek dla młodzieży i dzieci. Odpowiedzialny za koncept kreatywny kampanii Zew Cthulhu. Posiada prawie tysiąc planszówek i zaledwie sto trzydzieści pięć podręczników do RPG, w które z przerwami gra od podstawówki.
Tata Heli i Zosi, mąż Ani.

Jarek Kubicki

Grafik, malarz, fotograf i dyrektor kreatywny. Uczęszczał do Liceum Plastycznego w Gdyni oraz Akademii Sztuk Pięknych w Gdańsku (Wydział Wzornictwa Przemysłowego). Jest laureatem wielu prestiżowych nagród w dziedzinach designu i reklamy za projekty takie jak Beksinski.pl, Rumours About Angels i innych. Przez wiele lat związany z branżą reklamową, w której pełnił funkcje art i creative directora. Na swoim koncie ma projekty wielu stron internetowych, współpracę z wieloma firmami, wzory przemysłowe, okładki książek i albumów muzycznych.
Brał udział w wielu zbiorowych wystawach oraz kilku indywidualnych w Polsce jak i poza granicami kraju (Niemcy, Belgia, Węgry, Wielka Brytania, Rumunia).

kubicki.info